Freitag, 19. Februar 2010
Erste Tage in Jalalabad // First days in Jalalabad
Bereits nach zwei Tagen in Jalalabad konnte ich schon viele Eindrücke von dieser kleinen und verglichen mit Bishkek armen Stadt sammeln. Am Mittwoch bin ich mit dem Flugzeug am Flughafen von Osh angekommen, wo bereits Tolik, eine Helvetas-Fahrer, auf mich wartete. Von Osh nach Jalalabad ist es luftlinienmässig eigenlich nur etwa 50 km, jedoch liegt dazwischen ein Usbekischer Zipfel. Und die Usbeken lassen Ausländer nur mit Visum einreisen. Und ich bin halt ein Ausländer. So wurde aus den in ca. einer Stunde zu bewältigenden 50 km eine 2.5 Stunden dauernde Fahrt durch Berge, über Felder und Wiesen. Tolik hat mich mit einem Off-roader abgeholt. So schnell wie er gefahren ist, haben wir sicher etwa 50 liter benzin (hin und zurück) in CO2 und Wasserdampf verwandelt =D
Als wir dann in Jalalabad ankamen, wurde ich ins Bio-Cotton-Büro von Helvetas eingeführt. Ich arbeite zwar nicht im Boi-Cotton-Project (obwohl das sicher auch spannend wäre), ich habe dennoch ein Arbeitsplatz dort. Mein Projekt ist das SEP-Projek (Kirgisisch für effiziente Wassernutzung). Nach der kurzen Einführung gingen Venera und ich ins Zentrum um dort die verschiedenen Bazars und anderes anzuschauen. Eigentlich wollten wir diesen Abend an ein Konzert im Theater vom bekanntesten (da wohl einzigen) kirgisischen Rapper gehen, jedoch hat die Telefonauskunft gesagt, es sei bereits ausverkauft. Eine Kirgisin wäre jedoch keine Kirgisin, wenn sie sich da schon geschlagen geben würde! Wir sind also beim Theater vorbei gekommen und haben gefragt. Und siehe da: es gab noch eintrittskarten! Also haben wir nicht lange gezögert und haben kurzerhand fünf Billete zu je 500 Som (= 2 USD) gekauft.
Das Konzert sollte um 19:30h beginnen, um etwa 19:25h war jedoch ein Stromunterbruch, dies ist jedoch nichts Ungewöhnliches hier. Seit ich da bin (zwei Tage) gab es bestimmt schon vier bis fünf Stromunterbrüche =D Als die Panne dann endlich vorbei war, konnte es beginnen. Da kam zuerst ein kirgisischer Komiker auf die Bühne, begrüsste uns und kündete uns die nächste Gruppe an. Zwei alte Mannen betragen nun die Bühne, gekleidet mit traditionellen Mänteln und Filzhüten. Dazu hatte jeder der beiden eine kirgisische Gitarre (ähnlich wie eine Ukulele) dabei. Etwa 20 Minuten sprech-sangen sie miteinander um die Wette, jeweils sich selbst auf der Gitarre begleitend. Als sie fertig waren, kam wieder der Komiker, der wahrscheinlich so etwas wie ein Moderator war. Er machte ein paar Witze und gab dann noch ein, zwei kurze Räpper zum Besten (welche ich natürlich nicht verstand), das Publikum jedoch grölte. Jetzt endlich: der grosse, berühmteste Rapper (dessen Namen ich vergessen habe) tritt auf. Nach zwei Stücken ist aber vorerst schon wieder Schluss. Danach wieder der rap-Komiker, nach ihm eine junge Frau (so à la kirgisische Britney Spears zu „not yet a woman“ Zeiten). Nach der Frau wieder der Komiker, dann einer der alten Männer. Er trug eine kurze Passage aus dem 20'000 Worten umfassenden National-Helden-Epos Manas vor. Manas hat die kirgisischen Clans wieder zusammen gebracht, also so etwas wie ein kirgisischer Niklaus Wengi (die Solothurner sollten wissen, wer das war). Ich glaube, ich werde dann später nochmals mehr über diesen Kirgisen-Tell schreiben. Nach dem Wengi dann wieder der Rap-Komiker, der Rapper und wieder der Rap-Komiker. Auf diesen folgte der andere „alte“ Mann (also die waren so 40 – 50, was an und für sich noch nicht alt ist, aber eben für ein Rap-Konzert ist das schon obere Grenze), dann wieder die „not yet a woman“ Kirgisin, der Komiker und dann noch einmal der Star-Rapper. Dann Schluss. Venera, Regina (eine andere Helvetas-Angestellte) und ich gingen danach noch hinter die Bühne, um Fotos zu machen =D (die Fotos habe ich auf Facebook geladen, link am am Schluss)
Nach dem Konzert habe ich mich entschieden, Kirgisisch zu lernen. Hier in Jalalabad sprechen sowieso die wenigsten Leute Russisch. In Bishkek ist das anders, dort spricht praktisch alles neben Kirgisisch auch Russisch. Aber in Entwicklungsländern wie Kirgistan kann man die grossen Städte kaum mit den kleineren Städten vergleichen, da ist das Gefälle zwischen Stadt und Land ist hier noch grösser als in der Schweiz. Ich habe mich auch entschieden, in einer kirgisischen Gastfamilie mit Kindern/Teenagern zu wohnen. So lerne ich am schnellsten Kirgisisch. Und so komme ich auch am schnellsten in Kontakt mit der lokalen Bevölkerung. Ich könnte zwar auch bei Venera wohnen, da werde ich aber bestimmt kein Wort Kirgisisch oder Russisch lernen. Sie spricht nämlich perfekt Englisch, dazu auch noch ziemlich gut Deutsch und auch etwas Arabisch. Jetzt wohne ich im Moment und für mindestens zwei Wochen bei Tolik (der Fahrer) und seiner Frau Sonia. Es sind nette Leute und es ist auch gemütlich hier. Ihre Kinder sind schon erwachsen und ausgeflogen.
Bis jetzt mag ich Jalalabad sehr.
After just 2 days in Jalalabad I already have a lot of impressions of this small and poor city. On Wednesday afternoon I safely arrived at Osh Airport where Tolik, a Helvetas driver was waiting for me. From Osh it’s actually just some 50 km air line to Jalalabad but because of a Uzbek corner between these two cities we had to make a huge roundabout way: we needed two instead of one hour. Well, the Uzbek government don’t let foreigners enter and quit without visa. And unfortunately I am such a foreigner. Anyway, I enjoyed the drive from there to my new hometown for 5 month (to say: Tolik picked me up with a huge off-roader that probably used for both ways about 50 liters of petrol…).
When arrived in Jalalabad I went to the office of Helvetas Bio-Cotton project where I will have a desk to work and they introduced me. Well I am not working in the Bio-Cotton project but I am sure that this also would have been an interesting project to work in. But I am working in the SEP project (Kyrgyz for ‘efficient use of water’). After this short introduction to the office me and Venera (the secretary of the SEP-project) went together to the centre to see the Bazar for food, the Bazar for clothes and some other useful places (I will not list every). Tonight was a concert of a Kyrgyz rapper in the theatre, we wanted to go there but as Venera called them, they told that it was sold out. But anyway: a Kyrgyz is not a Kyrgyz if they don’t try more than one way to reach a goal. So we went to the theatre directly and lo and behold: there are more tickets! That was our chance and we bought five tickets (one ticket = 100 som = 2 USD).
In the evening then we entered the theatre. The concert supposes to start at 7:30 p.m. but then at 7.25 p.m. there was en energy cut! But that’s nothing abnormal here: since I am here now (2 days) there were about 5 energy cuts =) Finally energy came an the concert started. First came a Kyrgyz comedian, he welcomed us and he announced the next act. Two ‘old’ men came to scene with traditional Kyrgyz clothes and Kyrgyz guitars (those guitars look a little bit like ukuleles. For about 20 minutes they alternate each other with singing. Then again the comedian came to scene and did a short rap. I think he is a rap-comedian or something like that. I didn’t understand anything but people liked it. Then finally, the big and famous rapper came (whose name I don’t remember). But just for two songs. After another intervention of the comedian a young lady came to sing her love songs (she was like a young Kyrgyz-Spears). The one of the old man came again and told us a short selection from the Manas poem. Manas is a big poem of over 20’000 words, Manas was a Kyrgyz who reunited the Kyrgyz tribes. I think I will tell you later more about this famous poem in my blog. Then the rapper came again. Then the rap-comedian, then the other old man, then the Kyrgyz-Spears, the the rap-comedian and the rapper for one song and then it was over. Me, Venera and Regina (onther Helvetas’ employee) went backstage afterward to take pictures with the star =)(see the back-stage pictures in facebook, link below!) In this first day in Jalalabad I decided to learn Kyrgyz. Most of people here anyway hardly understand Russian. Other in Bishkek, the capital, where almost everyone speaks Russian, but in such developing countries you can not compare the big cities with the rest of the country. I also decided to stay in a Kyrgyz host family with children or/and teenagers. I think with children/teenagers you can learn a language in a much more uncomplicated way. Now I life with Tolik (the driver) and his wife Sonia, they are Russian, are very nice and have adult children who don’t live at home anymore. I like them and it is comfortable here. It is planned that I live here just for two weeks and then maybe go to another host family.
Until now I like Jalalabad very much!
Mittwoch, 17. Februar 2010
Fotos / Pictures
Donnerstag, 11. Februar 2010
first day in Kyrgyzstan/ erster Tag in Kirgistan
für Deutsch siehe unten!
Well, I safely arrived in Bishkek, the capital of KG. I still have kind of jetlag but it's going well. Since the KG time zone is 5 hour earlier than the Swiss/European time zone (means: now it’s 4 p.m. here and in Europe it is supposed to be 11 a.m.) and I arrived at 3 a.m. here in Manas Airport this is nothing special. After arriving and passing through the passport control I arrived at about 4.30 a.m. in my first Kyrgyz host family. Today morning I had my first Russian lesson - that was sooo heavy (especially with my jetlag)! But anyway, I am happy that I already started to learn some Russian in Switzerland. In the weekend we probably go to the mountains, that’s going to be nice! Even more snow than here in Bishkek!
The whole week I will always have Russian lessons in the morning and in the afternoons I will either have some introduction into my training with Helvetas or free. Such as tomorrow: I will meet Adis, he is an artist and a friend of a Swiss friend of mine. Yesterday after I came home from the Helvetas office my host brother Tilek asked me to join him and drink some tea (Rus= Chay). That’s typical: you sit there at the table, drink chay with sugar (Rus= saccharin) and eat bread (Kyrg= nan) with butter. They made bread at home that was delicious!
On the photo below you can see my family. The Vodka bottle in the from was a little bit more full before =D
Ja, gut bin ich angekommen in Bishkek (Hauptstadt von Kirgistan). Jetzt habe ich immer noch einen Jetlag, aber es geht immer besser. Es ist ja auch nicht erstaunlich: KG ist 5h früher in der Zeit als in Europa (also z.B. ist jetzt hier 16h und bei euch in Europa 11h) und zudem bin ich erst um 3h hier angekommen, um 4h war ich durch die Passkontrolle (denn sie haben alle ausländischen Pässe minutiös kontrolliert) und dann um 4:30h bin ich etwa in der Bishkeker Gastfamilie angekommen.
Heute Morgen hatte ich die ersten Russisch Intensiv Lektionen, das war anstrengend! Aber ich bin froh, dass ich schon in der Schweiz ein bisschen Russisch lernen konnte. Das ganze Wochenprogramm sieht ähnlich aus: am Morgen Russisch, am Nachmittag Einführung ins Praktikum und Helvetas oder frei. So auch Morgen, dann habe ich frei am Nachmittag. Und ich habe schon etwas vor, ich treffe mich nämlich mit Adis, er ist ein Kirgisischer Künstler und ein Freund von einem Bekannten aus Solothurn. Zufall, nicht?
Als ich gestern nach Hause kam, hat mich mein Gastbruder Tilek empfangen und mich gebeten, mit ihm eine Tasse Tee (Chay) zu trinken. Kaum ist man fertig mit einer Tasse, wird sofort gefragt, ob nachgefüllt werden soll. In Kirgistan trinkt man den Chay mit viel Zucker (Russ= Sacharin). Dazu isst man Brot (Kirg= Nan) mit Butter. Sie haben grad selber Nan gemacht, das war super fein!
Auf dem Foto seht ihr meine Gastfamilie. Die Wodka-Flasche war vor dem Essen noch etwas voller… =D
meine Gastfamilie in Bishkek (Hauptstadt von Kirgistan). Ich bleibe hier aber nur eine Woche, dann ich Jalalabad.
My host family in Bishkek (capital of Kyrgyzstan). I will stay here for just one week then in Jalalabad.
Von links/from left: Cholopai, ?, Sultan, Tilek, ich/me, Gulnara =D
Dienstag, 2. Februar 2010
Meine Adresse / My Adress in Kyrgyzstan
hallo zusammen!
for english scroll down!
falls ihr mir einen Brief schreiben oder ein Päckli schicken wollt, schreibt diese Adresse drauf:
BioCotton Project
HELVETAS
14 B Jamashova St.
Jalalabad, Kyrgyzstan
Tel.Fax: ++996 3722 55279
Bitte beachtet dabei:
- am besten die Adresse in GROSSBUCHSTABEN schreiben (die schreiben und lesen dort nämlich auf Kyrillisch -> Кириллица)
- rechnet mit 10 Tage bis 3 Wochen, bis es ankommt!
- Der Brief/das Päckli kann unterwegs durchaus geöffnet werden, daher keine wertvollen Dinge verschicken! Auch zu viel Schoggi ist eine "Wertsache" ;-) niemals auf den Brief/das Päckli schreiben, dass etwas wertvolles drin ist.
To reach me on a traditional way, use this address above (in the German part). Make sure to write the address in BIG block letters (they read and write in Cyrillic letters there and therefore may not be able to read our typical hand writing). When sending a letter/packet be aware of:
- it may take 10 to 20 day until a letter/packet arrives
- they may open the letter/packet! If something precious is inside it may disappear :-)
- too much chocolate or other candies are also considered as something veeery precious (if any precious good is inside: never indicate it on the letter/packet!)
Montag, 1. Februar 2010
Noch eine Woche... one week to go :-)
Ja, nur noch eine Woche, dann nach Kirgistan. Es geht alles so schnell und ich muss noch so viele Dinge erledigen. Mit dem Packen habe ich gar noch nicht begonnen. Aber das schaff' ich schon :-) ich bin ja schliesslich nicht das erste Mal so weit weg für längere Zeit.
Eben, fliegen tu' ich am Dienstag in einer Woche (9. Februar) um 10:45h mit Turkish Airlines. Kommt jemand mit an den Flughafen Zürich? Zuerst nach Istanbul, dann 3 Stunden Aufenthalt und dann am morgen früh (etwa 4 Uhr) komme ich in Bishkek an, der Hauptstadt Kirgistans. Ich werde ein paar Tage dort bleiben und intensiv Russisch lernen (obwohl man in Kirgistan eigentlich Kirgisisch spricht, aber mit Russisch kommt man auch gut durch).
Well one week to go... And then: Kyrgyzstan! Wow, everything's running so fast and I still have so many things to do (with packaging I didn't begin at all!!!) But this is not the first time I'm so far away from home for a long time.
My flight will be at february 9 on 10:45 p.m. from Zurich Airport with Turkisch Airlines. After a stop in Istanbul I will land in the early morning (at about 4 a.m.) in Bishkek the capital of Kyrgyzstan. Then I will stay for some days there for learning Russian (although some people just speak Kyrgyz but with russian I can help myself quiet a big).